La lexicografía, los diccionarios y la nueva integrante de la Real Academia Española

La lexicografía se ocupa de los diccionarios, tanto de los procesos de compilación como del estudio de ellos. Foto: RAE.
La lexicografía se ocupa de los diccionarios, tanto de los procesos de compilación como del estudio de ellos. Foto: RAE.

La lexicografía es el oficio de una persona que crea, compila y edita diccionarios. Su trabajo es investigar y registrar el significado, la pronunciación y el uso de las palabras, así como su origen e historia.

Los lexicógrafos trabajan para organizar esta información en una fuente de referencia completa y precisa que las personas pueden usar para aprender sobre el idioma y mejorar sus habilidades de comunicación.

En términos más simples, la lexicografía es el trabajo de una persona que crea diccionarios y nos ayuda a comprender el significado de las palabras.

Los diccionarios de español sirven como una herramienta de referencia integral para el idioma español al ofrecer definiciones, ortografía, pronunciaciones y ejemplos de uso, y ayudan a las personas a comunicarse de manera efectiva en español y comprender mejor los textos en este idioma, hablado por casi 500 millones de hablantes nativos.

Para convertirse en lexicógrafo, normalmente se necesita tener una sólida formación en lenguaje y lingüística. La mayoría de los lexicógrafos tienen un título de posgrado en lingüística o un campo relacionado, aunque algunos pueden tener títulos en campos como el español o el periodismo.

Además de la educación formal, también es importante la experiencia de trabajar con el lenguaje. Esto puede incluir cosas como trabajar como escritor, editor o profesor de idiomas.

Muchos lexicógrafos también adquieren experiencia trabajando en proyectos relacionados con el lenguaje, como la creación de glosarios o diccionarios para industrias u organizaciones específicas. Una vez que una persona tiene la educación y la experiencia necesarias, puede buscar oportunidades de trabajo en lexicografía.

Y es precisamente una persona dedicada a este oficio quien ha hecho noticia al ocupar ahora un sitio importante en la máxima institución de regular y promover la lengua española.

Dolores Corbella Díaz, experta en lexicografía, la nueva integrante de la Real Academia Española

La Real Academia Española (RAE) dio la bienvenida a la filóloga Dolores Corbella Díaz como nueva miembro tras ser elegida por el pleno de la institución durante su sesión del 17 de febrero de 2022.

Corbella Díaz tomó posesión del Asiento “d” de la academia el 16 de abril de 2023, vacante desde el fallecimiento del lingüista y traductor Francisco Rodríguez Adrados en 2020, a quien calificó como una persona de enorme capacidad de trabajo, vitalidad y entusiasmo.

La candidatura de la lexicógrafa fue presentada por los académicos Emilio Lledó, José Antonio Pascual y Carme Riera, mientras que el filólogo Pedro Álvarez de Miranda estuvo a cargo de las palabras de bienvenida, así como de responder al discurso de inducción de la académica de 63 años.

Originaria de Santa Cruz de Tenerife, Dolores Corbella Díaz es experta en lexicografía diferencial y en historia del español.

Es autora y coautora de al menos 30 obras entre las que destacan el Diccionario ejemplificado de canarismos (2009) y el Diccionario histórico del español de Canarias (2001).

Dolores Corbella Díaz, una destacada académica española experta en lexicografía, es la nueva integrante de la Real Academia Española. Foto: RAE.
Dolores Corbella Díaz, una destacada académica española experta en lexicografía, es la nueva integrante de la Real Academia Española. Foto: RAE.

Ha recibido múltiples reconocimientos, entre ellos el Premio de investigación del Instituto Universitario de Estudios de la Mujer (IUEM) en 2016.

En su ponencia titulada Un mar de palabras, la especialista en la creación de diccionarios destacó la labor que desempeñan los lexicógrafos y el papel fundamental que juega la diversidad lingüística dentro del español, así como la propagación del idioma al nuevo continente hace cinco siglos.

Corbella Díaz se refirió al panhispanismo, al reconocimiento de la diversidad y a la identidad lingüística como conceptos clave en “la formación de cualquier romanista”.

La RAE define el panhispanismo como el “movimiento que promueve la unidad y la cooperación entre los países que hablan la lengua española”.

La lexicógrafa enfatizó el valor personal que la letra “d” tiene para ella como lexicógrafa por ser esta la primera letra de la palabra “diccionario”.

Asimismo, resaltó el valor patrimonial de cualquier empresa lexicográfica, llamándole “palacio de la memoria”, lo que ha definido a los lexicógrafos como artesanos dedicados a preservar este vasto “patrimonio inmaterial”.

La académica española usó la analogía para referirse a los lexicógrafos como “arqueólogos de las palabras” y a los diccionarios como “palacios” que albergan voces, saberes y creencias y las palabras populares y cotidianas.

Corbella Díaz reconoció el esfuerzo de muchos filólogos que han trabajado en la historia del lenguaje y de las palabras en el pasado y señaló que el arte de componer diccionarios es un desafío porque requiere un compromiso y una dedicación casi exclusivos.

Los diccionarios, para la filóloga, pueden representar los libros más importantes para el estudio de cualquier idioma ya que ellos son un compendio de todos los saberes, la historia y las costumbres de un pueblo.

Dolores Corbella Díaz puntualizó su discurso con una frase del escritor mexicano Carlos Fuentes: «Quienes hablamos, pensamos y a veces hasta soñamos en español…sabemos que el océano Atlántico no es una barrera, sino un puente».

ENLACE EXTERNO → Lee el discurso completo de Dolores Corbella Díaz

© 2023 - 2024, Eduardo Barraza. All rights reserved.

ARTÍCULOS RECIENTES

Comentarios

error: Content is protected!! - ¡El contenido está protegido!